הערעור על משחקי בישוג'ו
פירושו של בישוג’ו ביפנית הוא ‘ילדה צעירה למדי’. משחקי בישוג’ו מתמקדים באינטראקציה עם תמונות דו ממדיות של בנות צעירות במידה רבה. הם יכולים להיות משחק ארקייד, משחק חידות, סיפור הרפתקאות או נושאי משחק דומים. ניתן לשלב את היבט ה- Bishojo בכל משחק מחשב ולהפוך אותו לחלק מתעשיית המשחקים של Bishojo.
דוגמאות למשחקי בישוג’ו כוללות - Gals Panic, Money Idol Exchanger, Strip Mahjong, Tokimeki Memorial, Galaxy Angels, To Heart, Kanon וכו ‘.
משחקי בישוג’ו הפכו פופולריים עם עליית המחשב האישי בשנות ה -80 ביפן. עם תוכן מפורש מאוד, נקבעו הנחיות בשנות ה -90 שהובילו למערך מסודר יותר. המשחקים תורגמו לאנגלית, אך לא זכו לפופולריות רחבה. רבים מהם היו משחקי הנטאי עם תוכן מפורש יותר. דוגמאות לכך כוללות - אהבה אמיתית, עונת הסאקורה, סיפור של שלושה סיוסטרים וכו ‘.
כיום משחקי בישוגו זמינים בתקליטורים וניתן להוריד אותם מהאינטרנט. חלק מהמשחקים הפופולריים הם Tokimeki Check In, X-change ו- Megatokyo.
חלק מהחברות הגדולות במערב העוסקות בהוצאת בישוג’ו הן ג’סט ארה"ב, נסיכת אפרסק, G-Collections וכו ‘.
לא בכל משחקי בישוג’ו יש סצינות מפורשות. הפרסומים במערב מכילים נושאים וסצנות מפורשים.
מספר מונחים קשורים משמשים עם Bishojo ומכילים נושאי משחק וסגנונות ייצוג דומים. אלה כוללים - Eroge, Sim הכרויות, משחקי רנאי, Raiser sim, ורומן חזותי.
הדחף העיקרי שעומד מאחורי השימוש בסרטים מצוירים והנפשות לייצוג תכנים למבוגרים הגיע בתחילה מחוקים יפניים שלא אפשרו להשתמש בשחקנים אמיתיים, במיוחד בקטינים. מבט חטוף בתמונות בישוג’ו יגלה נערות צעירות ויפות מפנקות לטעמם של מבוגרים.
ההיבט המגרה העיקרי של בישוג’ו ומשחקי הנטאי אחרים הוא השימוש בבנות צעירות וקטינות כאובייקטים של פנטזיה מינית. נראה כי זה מניע את המכירה ונראה כי היעדר הפופולריות הנרחבת במערב נובע מהיבט זה.